The Inclusive Naming Word Lists v1.0 is now available:

This page and its subpages are available as a single downloadable file in these formats: HTML | OpenDocument (.odt) | JSON formats.

(If you want the entire list of all the words in this release as a single file, use these links instead: HTML, OpenDocument (.odt), or JSON)

PDF and other formats will be added soon.

Word List: Tier 1

Term: whitelist


Lists which permit or deny a set of nouns, or select enabled features.

Related Terms

  • blacklist

Usage Context


Adopt immediately

Recommended Replacements

  • allowedNouns/deniedNouns (or other verbs)
  • allowlist/denylist

Unsuitable Replacements

  • N/A


The underlying assumption of the whitelist/blacklist metaphor is that white = good and black = bad. Because colors in and of themselves have no predetermined meaning, any meaning we assign to them is cultural: for example, the color red in many Southeast Asian countries is lucky, and is often associated with events like marriages, whereas the color white carries the same connotations in many European countries.

From a technical communication perspective, using whitelist/blacklist as a naming convention applies metaphor (and, in turn, unintended meaning) when it isn’t needed. A suitable verb or adjective enhances understanding by replacing the metaphor with a direct description.

In English, “whitelist” and “blacklist” can be used as either verbs or nouns. As a verb, commonly used words such as “allow” or “deny” can be used directly. Depending on the context, other verbs such as “skip”, “ignore”, “block”, “waive”, “disable” can be used instead. As a noun, words such as “allowlist” and “denylist” are in use and are more descriptive than whitelist/blacklist, but they may be difficult to translate to other human languages. Consider prefixed forms instead, such as “allowedRecipients” as a replacement for “recipientWhitelist”; in descriptive text (as opposed to code) you may want to prepend “list of”, as in “list of allowed recipients”.

Term Status


Supporting Content

(1) “Blacklists” and “whitelists”: a salutary warning concerning the prevalence of racist language in discussions of predatory publishing (2) IETF Network Working Group: Terminology, Power and Oppressive Language (3) Android PR (4) cURL PR